Berikut ialah beberapa frasa bahasa Portugis untuk digunakan apabila bertemu orang baharu, termasuk perkenalan dan beberapa topik perbualan mudah.
Memperkenalkan seseorang
| Como te chamas? | Siapa nama kamu? (biasa) |
| Chamo-me … | Nama saya … |
| João | João |
| Rita | Rita |
| Sou … | Saya … |
| Carlos | Ben |
| Sofia | Sofia |
| Este é … | Ini … |
| o meu marido | suami saya |
| o meu namorado | teman lelaki saya |
| o meu filho | anak lelaki saya |
| Esta é … | Ini … |
| a Maria | Maria |
| a minha esposa | isteri saya |
| a minha namorada | teman wanita saya |
| a minha filha | anak perempuan saya |
| Desculpa, não percebi o teu nome | Maaf, saya tak dapat mendengar nama kamu tadi |
| Vocês conhecem-se? | Kamu berdua kenal? |
| Gosto em conhecer-te | Saya gembira dapat bertemu dengan kamu |
| Prazer em conhecer-te | Saya gembira dapat bertemu dengan kamu |
| De onde é que vocês se conhecem? | Bagaimana kamu berdua berkenalan? |
| Trabalhamos juntos | Kami bekerja di tempat yang sama / kami rakan sekerja |
| Trabalhámos juntos | Dulu kami bekerja di tempat yang sama / dulu kami rakan sekerja |
| Andámos na escola juntos | Kami pergi ke sekolah yang sama / kami rakan sekolah |
| Andamos juntos na universidade | Kami pergi ke sekolah yang sama / kami rakan sekolah |
| Andámos juntos na universidade | Dulu kami pergi ke universiti yang sama |
| Através de amigos | Kami saling berkenalan kawan yang sama |
Kamu dari mana?
| De onde és? | Kamu dari mana? |
| Sou de Portugal | Saya dari Portugal |
| Sou do Brasil | Saya dari Brazil |
| Sou da Inglaterra | Saya dari England |
| De que local … és? | Kamu dari bahagian … yang mana? |
| do Canadá | Kanada |
| De que parte … és? | Kamu dari bahagian … yang mana? |
| da Itália | Itali |
| Onde moras? | Kamu tinggal di mana? |
| Moro em … | Saya tinggal di … |
| Lisboa | Lisbon |
| França | Perancis |
| Sou de Braga mas agora vivo no Porto | Saya dari Braga tetapi sekarang saya tinggal di Porto |
| Eu nasci em Espanha mas cresci em Portugal | Saya dilahirkan di Sepanyol tetapi dibesarkan di Portugal |
Perbualan seterusnya
| O que te traz a …? | Apa yang membawa kamu ke …? |
| Portugal | Apa yang membawa anda ke Portugal |
| Estou de férias | Saya sedang bercuti |
| Estou aqui em trabalho | Saya di sini untuk urusan perniagaan |
| Moro aqui | Saya tinggal di sini |
| Trabalho aqui | Saya bekerja di sini |
| Estudo aqui | Saya sedang belajar di sini |
| Porque vieste …? | Mengapa kamu datang ke …? |
| ao Brasil | Mengapa anda datang ke Brazil |
| Vim para trabalhar | Saya datang untuk bekerja |
| Vim para estudar | Saya datang untuk belajar |
| Queria viver no estrangeiro | Saya mahu tinggal di luar negeri |
| Há quanto tempo moras aqui? | Sudah berapa lama kamu tinggal di sini? |
| Acabei de chegar | Saya baru tiba |
| Há alguns meses | Beberapa bulan |
| Há cerca de um ano | Lebih kurang setahun |
| Há pouco mais de dois anos | Dua tahun lebih |
| Há três anos | Tiga tahun |
| Quanto tempo pensas ficar aqui? | Berapa lama kamu merancang untuk tinggal di sini? |
| Até agosto | Sehingga bulan Ogos |
| Alguns meses | Beberapa bulan |
| Mais um ano | Setahun lagi |
| Não tenho a certeza | Saya tak pasti |
| Gostas de viver aqui? | Kamu suka tinggal di sini? |
| Sim, adoro! | Ya, saya suka! |
| Gosto muito | Saya sangat suka |
| Gosto | Boleh tahan |
| Do que gostas mais aqui? | Apa yang kamu suka tentang tinggal di sini? |
| Gosto … | Saya suka … di sini |
| da comida | makanan |
| do clima | cuaca |
| das pessoas | orang |
Usia dan hari lahir
| Que idade tens? | Berapa umur kamu? (biasa) |
| Que idade tem? | Berapa umur kamu? (bersopan santun) |
| Tenho … anos | Saya … |
| vinte e dois | dua puluh dua tahun |
| trinta e oito | tiga puluh lapan tahun |
| Quando é o teu aniversário? | Bila hari lahir kamu? |
| É a … | Hari lahir saya … |
| 16 de maio | 16 Mei |
| 2 de outubro | 2 Oktober |
Tempat tinggal
| Com quem vives? | Kamu tinggal dengan siapa? |
| Vives com alguém? | Adakah kamu tinggal dengan orang lain? |
| Vivo com … | Saya tinggal dengan … |
| o meu namorado | teman lelaki |
| a minha namorada | teman wanita |
| o meu colega | teman hidup |
| o meu marido | suami |
| a minha esposa | isteri |
| os meus pais | ibubapa |
| um amigo | seorang kawan (merujuk kepada kawan lelaki) |
| uma amiga | seorang kawan (merujuk kepada kawan perempuan) |
| amigos | kawan-kawan (merujuk kepada lelaki atau sekumpulan kawan yang bercampur jantina) |
| amigas | kawan-kawan (merujuk kepada kawan perempuan) |
| familiares | saudara-mara |
| Moras sozinho? | Adakah kamu tinggal bersendirian? (berkata kepada seorang lelaki) |
| Moras sozinha? | Adakah kamu tinggal bersendirian? (untuk dikatakan kepada perempuan) |
| Vivo sozinho | Saya tinggal bersendirian (kata seorang lelaki) |
| Vivo sozinha | Saya tinggal bersendirian (kata seorang perempuan) |
| Moro com outra pessoa | Saya berkongsi rumah dengan satu orang yang lain |
| Moro com mais … pessoas | Saya berkongsi rumah dengan … orang yang lain |
| duas | dua |
| três | tiga |
Meminta butiran untuk berhubung
| Qual é o teu número telefone? | Apa nombor telefon kamu? |
| Qual é o teu endereço de e-mail? | Apa alamat e-mel kamu? |
| Qual é a tua morada? | Apa alamat kamu? |
| Posso ficar com o teu número? | Boleh saya dapatkan nombor telefon kamu? |
| Posso ficar com o teu endereço de e-mail? | Boleh saya dapatkan alamat e-mel kamu? |
| Tens …? | Adakah kamu seorang ahli …? |
| Facebook | Facebook |
| Skype | Skype |
| Qual é o teu nome de utilizador? | Nama apa yang kamu gunakan (di Facebook, MySpace, Skype etc)? |